domingo, 16 de agosto de 2009

Obrigado pelos dias

Quando Wim Wenders fez Até o Fim do Mundo (Until the end of the World), ele pediu a diversas pessoas para comporem músicas para o filme. O resultado foi tão bom que ele deu um jeito de encaixá-las todas no filme. Talvez por isso o filme tenha resultado em 4 horas e meia, pelo menos no director's cut. Aforando a questão do road movie em que o Wim é tão bom, as personagens vão se encontrando e se afastando, fugindo uns dos outros, até que, forçosamente estão juntos nas remotas áreas áridas da Austrália numa comunidade de aborígenes. Não sabem se houve o fim do mundo, se o resto do mundo existe ou não, se vão voltar ao resto do mundo. Ali, naquela convivência no mínimo estranha, e já no último terço do filme, as personagem vão se comunicando por meio dos parcos instrumentos musicais disponíveis - uma jam session improvável. Até que, na festa de Ano Novo, todos estão juntos, tocando juntos, e cantando juntos. O que cantam? Days, a contribuição do Elvis Costello para o filme. Depois de toda a tourdeforce do filme - talvez fazê-lo, certamente assisti-lo - a emoção é grande e não dá para deixar de agradecer. Thank you for the days, those endless days, those sacred days you gave me. I'm thinking of the days, I won't forget a single day, believe me. I bless the light. I bless the light that shines on you, believe me. And though you're gone, you're with me every single day, believe me. Days I remember all my life. Days where you can't see wrong from right. You took my life and then I knew that very soon you'd leave me. But it's alright, now I'm not frightened of this world, believe me. I wish today could be tomorrow. The night is dark, it just brings sorrow. Let it wait. Ah Elvis Costello é muito bom.


4 comentários:

Louise disse...

já tinha me dado vontade de ver o filme quando vc escreveu sobre ele antes... agora deu mais vontade ainda!

Jona disse...

What happened to the baby?????

Caco disse...

Louise, se você quiser o director's cut sem legendas, eu te arranjo.

Jona, sorry but I could not get what you mean.

Deka disse...

Vou procurar para baixar.
A sugestão me interessou.
Abraço