sábado, 14 de fevereiro de 2009

O caçador é capturado pela caça

Everyday brings change, and the world puts on a new face. Sudden things rearrange, and this whole world seems like a new place. Sra N abriu um sorriso tímido e as bochechas engrossaram. Não levantou muito o rosto mas olhou para ele assim mesmo, franzindo a testa muito ligeiramente. Sim, aquele olhar irresistível. Secretly I've been tailing you like a fox that prays on a rabbitt. Usou um dos tons de voz mais doces que existem. Sr G se sentiu muito lisojeado, ainda encantador, charmoso, poderoso, viril. Ainda por cima, ela vinha de uma família que se desdobrava em agradá-lo: elogios, respeito, reconhecimento, vinhos, jantares. Ele não se esquecia da visão do decote proporcionado por um botão da blusa aberta. Ele não se esquecia da tensão de quando ela tocou seu ombro com seu seio enquanto se curvava para apontar algo no computador. Ele não se esquecia do cheiro do seu perfume. Had to get you and so I knew I had to learn your ways and habits: you were the catch that I was after. Não esquece o calor do corpo dela quando se abraçaram no dia do aniversário dele: 60 anos. E no aniversário dela: 33 anos. Enquanto todos à volta viam aquela empatia entre os dois, poucos ousavam pensar algo mais a respeito. Ele, cidadão acima de qualquer suspeita. Ela, controversa, mas não, não chegaria tão longe. I looked up and I was in your arms and I knew that I was captured. What's this whole world comin to? Things just ain't the same any time the hunter gets captured by the game.

CORTA.

I had to lay such a tender trap hoping you might fall into it. Sra N tinha aprendido a fazer aquele olhar com 'Mami', como ela chamava a mãe. Esta oscilava entre o furor e a profunda depressão. Aquele olhar aparecia quando Mami olhava para o marido enquanto segurava a ainda pequena Sra N no colo. Adulta, ela passou a usar o mesmo maneirismo para garantir a compaixão das pessoas, reminiscências de alguma simpatia, ou mesmo 'amor', quem sabe? Love hit me with a sudden slap Assim ela garantiu seu casamento há alguns anos com Sr B. Sr G apadrinhou tudo como fossem seus filhos naturais. O destino da vida dela, do fiapo de casamento que ainda mantinha em casa na cidade na família, dependia daquele senhor. Se ele a descartasse, ela cairia em depressão profunda, assim como 'Mami'. 'Papi' - óbvio demais para ser chamado de outra forma - sabia disso. Agiu antecipadamente como um bom pai zeloso. One kiss and then I knew it: my plans didn't work out like I thought 'cause I had laid my trap for you but it seems that I got caught. Beijou o anel do Sr G quando se encontravam, viraram amigosdeinfância, insinuava, promovia a filha enquanto conversavam (e ela, mais distante, nada ouvia mas usava seu olhardaMami). Sr G, bem casado com uma ciumentíssima senhora que o pressionava, não conseguia mais livrar-se da incômoda presença da Sra N. Agora era o mítico caçador que tinha caído na armadilha da caça. What's this whole world comin to? Things just ain't the same any time the hunter gets captured by the game.

Trilha sonora: Massive Attack, The hunter gets captured by the game

4 comentários:

Caco disse...

Não. Não continua.

Júlia de Miranda disse...

Texto bom! Visualmente imaginável, e Massive Attack, eu amo!

bjo

Caco disse...

Post do dia dos namorados (St. Valentine's), daí.

disse...

Imaginei toda a cema!

Muito bom!

__O__